mayo 2, 2024

CubaComunica

Spanish News Today para obtener las últimas noticias, estilo de vida y información turística en inglés en España.

Crítica: No es domingo en el parque con 'Lempicka'

Crítica: No es domingo en el parque con 'Lempicka'

Después de descartar su trabajo como mera decoración, un italiano feroz ofrece un duro consejo a un joven aspirante a pintor: «Debes ser un monstruo», rebuzna. «O una máquina».

La pintora Tamara de Lempicka no siguió el consejo en la vida real porque nunca se lo dieron. pero «Lembicka», el nuevo musical de Broadway sobre ella, que se estrenó el domingo en el Teatro Longacre, fue sin duda eso, y algo más. el es un monstruo Y Máquina.

Machine porque sostiene, con eficiencia simplista, que en sus imágenes pioneras de las décadas de 1920 y 1930, Lempicka cambió para siempre la representación de las mujeres en el arte y, a su vez, cambió a las mujeres mismas. El espectáculo sugiere que el cuerpo voluminoso, las curvas aerodinámicas y los pechos guerreros que encendieron el jazz en París se han convertido en el modelo actual del feminismo extravagante.

En cuanto a la palabra «bestia», bueno, la eficiencia no siempre es agradable. Entre los valores comprometidos al pulir engranajes musicales se encuentran la precisión, la complejidad y la exactitud histórica. Sí, ese feroz italiano estaba allí; Era Filippo Marinetti, el fundador del futurismo y más tarde fascista. Pero el escenario en el que Lempicka estudia arte con él, como muchos otros, es artificial.

¿Importa esto en un musical que admite estar “inspirado” en la vida, en lugar de ser fiel a ella? ¿Hay quizás en juego valores mayores que la verdad?

Porque sí, otra razón por la que el espectáculo es una «bestia» es que es un canto grande y alegre, con melodías trascendentes de muchos excelentes practicantes del oficio. Como Lempicka, Eden Espinoza emociona a través de casi una docena de canciones de Matt Gould (música) y Carson Kretzer (letra). Tiene una excelente compañía en Amber Iman como Rafaela, la amante de Lempicka, y Beth Leavelle como una baronesa moribunda que posa para una fotografía. Por si acaso, Natalie Joy Johnson, como la estrella de cabaret Susie Solidor, contribuye con una hoguera para anunciar la apertura de su lugar de reunión gay. Naturalmente, la canción se llama «The Women», lo cual es un buen cambio tener un musical sobre ellas que les otorgue un lugar de honor.

READ  David Archuleta dice que los fanáticos abandonaron la fiesta de Navidad después de que habló sobre su sexualidad

Pero si no se puede negar el realismo del poder vocal y la suavidad de la puesta en escena de Rachel Chavkin en los decorados Art Deco deconstruidos de Ricardo Hernández, la historia (de Kritzer y Gould) a menudo resulta sorprendente en el sentido equivocado de la palabra. No es sólo que Marinetti (Georges Abboud, excelente) sea un personaje central muy extraño, o que Raffaella sea una composición, o que el Solidor de la vida real fuera un colaborador nazi y que Lempicka sea la traidora de la baronesa, no su retratista. (Lembicka comenzó su relación con el barón, interpretado por Nathaniel Stampley, años antes de quedarse viudo). La completa condensación, reordenamiento y manipulación de la trama crea una confusión contextual que oscurece al personaje principal.

Si miras desde lejos, al menos obtendrás el contorno correcto. La Lempicka de la serie nació, como la real, en Polonia, y en 1916 se casó con Tadeusz Lempicki (Andrew Samonski) en San Petersburgo. La Revolución Rusa los envió a ellos y a su hija (Zoe Gleick) a París, donde Lempicka volvió a pintar para pagar el alquiler. Rápidamente adquirió amantes y mecenas de ambos sexos, incluido el barón, que se convirtió en su segundo marido en 1933. En 1939, cuando Alemania amenazaba a Francia, la pareja, ambos judíos, huyó a los Estados Unidos; La última vez que vimos a Lempicka arrastrada por las aguas en Los Ángeles fue en 1975.

Era una vida grande, que llenaba el encuadre como sus sujetos. Pero la extraña suavidad de las pinturas (“Nunca dejes que vean las pinceladas”, dice) no es una técnica teatral exitosa. Con demasiada frecuencia, la historia se retoca aquí, provocando la misma crítica que Marinetti dirigió a Lempicka: el carácter decorativo. Chavkin describe muy bellamente la Revolución Rusa y luego el avance del fascismo por Europa, con grandes banderas, atronadores eslóganes, coreografías en forma de saludo y pasos de ganso (de Raja Feather Kelly) y luces rojas intermitentes (de Bradley King) que suman a la pobreza Sangre «Les Miz». Si está en el límite del campamento, entonces la postura de Diamond Paris cruza ese límite y es tan grande como una lentejuela.

READ  Wordle Today: aquí está la respuesta y las sugerencias para el 30 de agosto

El proceso técnico se maneja mejor. En una escena conmovedora, Lempicka, pobre en París, tiene tanta hambre que se come los pasteles que está dibujando. Pero en lugar de valorar también su glotonería romántica, el musical es demasiado cuidadoso para hacer aceptable su carácter poco convencional. “Tuve la suerte de ser amada no una, sino dos veces”, dice desde el principio. “Y tuve la desgracia de amarlos a ambos al mismo tiempo”.

El hecho de que haya poca verdad histórica en esta caracterización no es, en última instancia, el problema. El pintor George Seurat en «El domingo en el parque con George», el espectáculo al que se hace referencia en las primeras líneas del guión, también es en gran medida ficticio, un canalla para su amante y, en general, desagradable. «Lempicka» no tiene el arte, especialmente en sus letras a menudo mal acentuadas y ambiguas, de hacer de su personaje principal una mujer moderna identificable, ni el valor de dejarla ser a la vez escandalosa y grandiosa. Quizás si fuera menos una máquina sería más un monstruo.

Lempicka
En el Teatro Longacre, Manhattan; lempickamusical.com. Duración del espectáculo: 2 horas y 30 minutos.